首页 » 凯伦的白日梦 » 唯有爱,才能超越时空。
唯有爱,才能超越时空。

唯有爱,才能超越时空。

这几天,有好几位老客人的毛孩去当天使了。
有的,选择放手,有的,即使知道机会渺茫,仍选择给牠一个机会。
放手与奋手一搏
都需要过人的智慧
没有对错。
煎熬也不会谁比谁少。
说实话,这15年来看了那么多次的生离死别
每次遇到家长期盼的眼神
我们往往需要很艰难,很艰难的
才能说出我们的建议。
这建议或许不中听,也不讨喜
但却是我们基于毛小孩的立场做出的判断

这么多年来,遇到这些家长面对毛小孩临终前的决定
我想以星际效应中引用英国诗人Dylan Thomas的一首诗来表达:
Do not Go Gentle into That Good Night
别温驯地步入美好的夜,

Do not go gentle into that good night,
Old age should burn and rave at close of day;
Rage, rage against the dying of the light.
晚年应在迟暮时燃烧并咆哮;
愤怒,愤怒地抗拒濒死光焰。

Though wise men at their end know dark is right,
Because their words had forked no lightening they
Do not go gentle into that good night.
纵然智者在大限时知悉黑暗合乎伦常,
因他们的语言再也无法叉出雷电,他们拒绝温驯地步入美好的夜。

Good men, the last wave by, crying how bright
Their frail deeds might have danced in a green bay,
Rage, rage against the dying of the light.
行善者,在最后的浪潮旁,泣诉曾如此璀璨光明,
他们翩舞于绿色海湾的脆弱言行,
愤怒,愤怒地抗拒濒死光焰。

Wild men who caught and sang the sun in flight,
And learn, too late, they grieved it on its way.
Do not go gentle into that good night.
狂人们,飞行时追逐并歌诵太阳,
他们省悟,已太迟,在途中哀伤,
别温驯地走入美好的夜。

Grave men, near death, who see with blinding sight
Blind eyes could blaze like meteors and be gay,
Rage, rage against the dying of the light.
死者,临终时以迷茫的视线张望,
盲目仍可像流星一样燃烧并雀跃,
愤怒,愤怒地抗拒濒死光焰。

And you, my father, there on the sad height,
Curse, bless me now with your fierce tears, I pray.
Do not go gentle into that good night.
Rage, rage against the dying of the light.
而你,我的父亲,于哀伤之高潮,
咒我,佑我,以你惊惧的泪,我祷告,
别温驯地步入美好的夜,
愤怒,愤怒地抗拒濒死光焰。

当仍然有一线希望时,永不轻言放弃。
当可以及早挽回时,永不轻言放弃。
当做了一切努力,仍无法挽回时
该放手时,谨记
love is the one thing that transcends time and space.
唯有爱,才能超越时空。

芸芸众生中,为何你与牠相遇?
物质不灭,此刻,牠又去了哪里?
不论毛小孩生前或消逝
并不需要宠物沟通师
只要你闭上眼,仔细感觉
你就可以感受到,在另一个时空的牠,从未离开过。
因为,你们之间,有爱。
爱,是唯一,可以超越时空的物质。
只要你用心体会,你一定可以感受得到。
牠与你传送的摩斯密码。

而且,他日还会以另一种面貌相会。

使用FB留言意见

关于 Karen Lu

留言功能关闭

回到最上方